ラベル トラブル の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル トラブル の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2012年4月10日火曜日

米国のサーバーのサポートとのライブチャット

今回は英語の勉強です。
海外に借りているサーバーがトラブルを起こしているときには Live Chat で問題解決のお願いをしてみましょう。

下記の英文は、『今、サーバーが正常に機能しておりません。 ホームページにアクセスできません。 FTP で接続を試みても接続できません。 できるだけ早く事実の確認をお願いします。』ってチャットで送ってみました。

ちなみに、英語圏ではサーバーのことをホスティング(Hosting)と云います。

==========

私: Hi, my hosting is not working properly as I have not been able to access my website as well as I am unable to reach the ftp. Please look into this matter as soon as you can. 


Please wait for an operator to respond. You are now connected. 

Live-Chat: Welcome to 24x7 Technical Support Chat, my name is Sarah, please hold for a moment, I am reviewing your question. 

私: Thank you. 

Live-Chat: We do apologizes for the cuase, due some techinical problem on the server is offline. 

Live-Chat: I confirm that our Technicians are aware of the outage and are working to restore normal service at this time, it has been necessary to carry out some urgent network maintenance. While we do not expect any prolonged issues, during the maintenance you may experience several minor outages and high latency. 

Live-Chat: We do apologize for any inconvenience that this may cause you and thank you for your patience during these vital network upgrades. 

Live-Chat: Thank you for your patience and co-operation with this situation. 

私:  All right!  Thank you.

Live-Chat: Thank you for using our 24x7 Live Chat Service, if you would like a copy of this chat, please click the 'Close' button and enter your email address. 

Live-Chat: You will also be able to rate our service and make any comments you think would help us to improve, your opinion is important to us. 

Live-Chat: Thank you for chatting. Good-bye. 

こんな感じで以外と簡単でした。
このチャットをして5分後にはサーバーは正常に戻りました。 チャットで問題の解決依頼は実にスピーディーです。